Gravure 'À La Vieille et Venerable Fraternité des Francs et Accepté Maçons', bevattende een groot aantal maçonnieke en bijbelse symbolen en scènes, rondom een tempel. De tempel bevat een geblokte vloer, een trap met vijf treden en twee door wereldbollen en de personificaties van Geloof en Hoop bekroonde zuilen, waarvoor twee vrijmetselaren staan. De vrijmetselaar links wijst naar de doodskist op de geblokte vloer. Daarachter links een zittende vrouw met twee kinderen. Rechts een met een knots zwaaiende en in doek gehulde man (Hercules?). Achter een voorhang en twee zuilen in de tempel een voorzittend meester met hamer, gezeten achter een kubieke steen, met daarop een opengeslagen bijbel. In het centrale gedeelte van de prent van boven naar beneden de spreuken/woorden: 'Sit Lux et Lux Fuit'', 'Achevé', 'La Lumière éclaire l'obscurité, mais l' obscurité ne le comprend pas', 'The Light enlightens the obscurity but the obscurity does not comprehend it', 'Das Licht erleuchtet die Finsterniss, aber die Finsterniss begreift es nicht', 'Le Seigneur est notre confiance entière∴ Op de onderste beeldrand de spreuk 'Audi Vide Tace'. Het geheel is omzoomd met een zwarte rand. Boven de bovenste beeldrand de teksten: 'Aan de Oude en Eerwaarde Broederschap der Vrije en Aangenomen Vrijmetselaren', Der Alten und Ehrwürdigen Brüderschaft der Freimaurer', To the Old and Venerable Fraternity of Free and Accepted Masons.'